09/13/13。 cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
我学英语超过10年后,将就会读会写一点,基本开不了口,听力也很差。说起来初中高中6年,每年30上课周算,基本每天都有英语课吧,按每周10小时算,一年300小时,6年就已经1800小时。加上大学4年或5年,就算不上那么多课,大家自己用的时间应该也不会少的,如果是考托福GRE的,那就更多了。所以,我们基本上都用了3000小时以上的时间来达到一个将就会点英语的水平,并且实际上也还是很低的水平,多数人的听说能力达不到“working proficiency”的水平。
算这个是因为老是听到有人,包括老外和附和老外的老中,都说汉语太难了,根本学不会啊;言下之意,似乎英语就容易一些。一算账就会明白,英语对于中国人也是非常非常难的,如果一个英语母语的老外肯发这么多的时间在汉语上,还能学不会吗?下次如果有人再说汉语难,告诉他花3000小时在上面之后再来说。
把语言学习的难度归结到小时数上是很科学的,很有操作性的作法,是分析的结果。这本身是一个很难说的问题,其他制约因素也很多,比如学习者的学习意愿,推动力,母语和目标语言的接近程度,学习能力,学习语言的能力,学习外语的经验,学习环境,学习材料,还包括老师等等。其中还有一个想达到的熟练程度是个比较重要的指标。一般来说学语言就是听说读写这4项,熟练程度按美国人的分法,分为Elementary proficiency,Limited working proficiency,General professional proficiency,Advanced professional proficiency和Functionally native proficiency,从1到5。
一般说来,一个人只会有一个母语,完全、真正的双语环境下成长的人也会有一个优势语言,而不是两种都有母语水平,并且这种情况下他两种语言的水平会相对普通人来讲平均低一些。所以学外语没有5,能到3已经很好了。
考虑一个英语母语的、合理能力的人在一般条件下学习一门语言到3级所需要的时间,美国国务院外服局(FSI)画了一张表,总结了一下各种语言的学习难度。这张
Language Learning Difficulty for English Speakers的表在网上不难找到。
这个网页还进行了一些解释。
英语母语者学习外语所需时间
第1类,23-24周,575-600课时
这一类基本上是西欧语言,和英语同源,类型上非常相似,包括丹,荷,西,德,意,葡,挪,瑞,罗马尼亚,还有南非那片的变种荷兰语。
第2类,44周,1100课时
这一类的语言在语言学上和文化上都同英语有相当的差别,学习时间要求明显长于第1类。包括阿尔巴尼亚,亚美尼亚,阿塞拜疆,波斯尼亚,捷克,芬兰,希腊,希伯来,印地,匈牙利,印尼,冰岛,马其顿,蒙古,波斯,波兰,俄,斯瓦希里,泰,乌尔都,越南,老挝,缅甸,祖鲁等等。其中的芬兰语,蒙古,越南语被认为是比其他要更难一些的。
第3类,88周,2200课时,包括第2年到相应国家学习
对英语母语者来说这类语言学起来非常难,尤其是学习他们的书写系统。包括阿拉伯,汉,日,韩。
美国还有个国防语言研究所(DLI)搞了个分类,认为法意西这些罗曼语比德语还简单些,挺奇怪的,本来英语应该算是来源于日耳曼语,但看起来受拉丁派影响更深了些。
虽然这些研究说的都是英语母语为基础学习其他语言的时间,但也可以看出语言之间的接近程度。反过来看也基本上是对的,汉语日语母语的要学英语就得有2200课时,最好其中有一年在英语国家学习。上面的算法基本是每周学25小时,也就是每天上5个小时的课,只学一个东西,5小时可能已经是一个正常人的极限了。这样学两年,还有一年到完全外语环境的国家去学,有这样的条件,天朝最笨的学生也能达到General professional proficiency的程度吧。
瑞典政府给长期呆着的外国人免费提供瑞典语课程,他们的基本设计是500小时,即要求所有学生在500学时内达到一般的语言流利程度,能填各种表格,能在社会上生活,还能干一般不太专业的工作。这个时间还是短了点,也就西欧人能达到吧。我看到的情况是,德国人可以在3个月(每天3学时,总共180学时)内完成这个课程,随便学学就过了,他开始和老师胡说的时候,我们都一个字听不懂,还以为他在说德语呢,但老师认为毫无压力。法国人6个月走了,360学时;再然后美国人西班牙人就要9个月再走了,和会点英语又勤劳朴实的中国人民一块毕业,基本达到瑞典政府的预期。其他各种生性自由的人民呆上两三年或者一会来了一会又走了的都有,或者又有听说很好——在街上学的,就是不会读写的奇怪现象,足以说明语言这个东西很奇怪。
09/13/13 15:35:53,由
cathayan发表。目录:
阅读
5条评论
嗯,真的,学习某种语言的难度,与此人的母语与外语之间的距离成正比。
我一直认为,中文门槛高,但是入门达到一定程度之后反而容易起来,因为中文完全没有语法,没有时态人称(变格)性别(阴性阳性)这些东西。只要掌握了一千多个基本汉字,听读理解应该没有问题。说写比较难一些,因为需要掌握习惯用法。
蒙古语和越南语属于第二类,而中日韩属于第三类也有点不明白。日韩其实是颇为典型的拼音文字(日文中的汉字除外)。
Jun 于 09/15/13 07:35:20 发表.
说汉语没有语法我觉得不对,汉语无非是少了些那些欧美人认为的比较典型的语法现象,但如果没有规则,怎么可能表达出共通的意思呢?
在瑞典时有位会至少6种欧洲语言的朋友,他认为汉语最难的是语序——这其实也是汉语最重要的一个语法现象,只是没有太多人总结出来;另外,像是作家,厨师这样的词,为什么不说是作师,厨家呢?这当然也是一类语法。还有大量的并非典型的变形,而是用一些字,比如“他叫人给打了”,典型的被动语态,时态上也是同样,这些字的用法就是语法。
http://blog.cathayan.org/member/1/category/6 cathayan 于 09/16/13 09:49:39 发表.
是的,中文要说语法,我觉得似乎没有,但是要说全无规则也不是,只是规则相当灵活和 intuitive,大量依赖习惯用法。不容易归纳出规则来,但沉浸式地学习一下应该不难。中文句式短,思路直接,无从句,不复杂(复杂了就乱了),不折腾。
Jun 于 09/19/13 05:32:45 发表.
I am watching and will delete all spam.