Blog on 27th Floor
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档

2005亚洲Debian小型会议 - 第2天

03/01/05。  cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。


和昨天相比,今天到的人就少了,我虽然去得不早,也有个正式的座位,有个杯子可以喝水:D。今天先是Alex Schmehl讲非程序员如何帮助Debian项目。他说已经是Debian人员的,维护者,开发者等等,应该经常说“谢谢”,不论别人提建议,提Bug,还是报怨,都应该保持他人的兴趣。而另外,翻译工作仍然很重要,在DWN上来自亚洲的新闻非常少,希望大家多多参与。软件的翻译也很重要,而开发者应该重视翻译者,因为他们通常是读文档最详细,使用用软件最全面的人。

通常,开发者不适合的任务:可用性,设计UI,网站设计,写好的文档。而这些都依赖于非开发者,广大的用户来帮忙,这也正是非程序员可以帮上忙的地方。

报告Bug时应该有的说明:发生错误时你做了什么?本来应该是什么结果?究竟发生了什么?你认为可能是什么原因?

当然了,如何能成为Debian开发人员或是维护者,那就更好了。如果要做Deb包维护者的话,应该Debian的哲学和工作过程都比较熟悉,还要注册ID之类的,还没有看过。总而言之,永远在招人

然后是来自明尼苏达大学的Scott Dier讲解他如何部署和管理大规模的Debian桌面,涉及到用户认证,授权,网络文件系统,各式网络服务;维护脚本等工作。他建议不要大批量购买机器,不论是台式机、服务器还是笔记本,最好先买来试试,再小批量购进;而为了让这些机器能一起工作,可能会需要不少的编程工作。他讲话实在太快,不得不带耳机。不过很可惜,同声传译也很多跟不上。还是看他的论文吧,有PDF和OOo版本。

接着是来自日本的Takatsugu Nokubi讲和CJK相关的搜索问题。同声传译似乎比较适合日本口音,并且应该懂日语,翻得不错。技术问题我就不懂了,只列几个有关的项目名字:htdig, mnogosearch, swish++, sary, namazu, estraier. 总之,CJK语言的搜索还是挺难的,分词不好办,编码多也很不好办。上面这几种在支持上各有千秋,通常因为日本黑客参与较多,所以日文支持较好。

下午的就没有再听了。

03/01/05 17:48:00,由cathayan发表。目录:电脑

3条评论

cathayan 是好人呀。
在网上晃来晃去,还是你这儿讲得比较详细。

http://freelinuxer.net/~carlos/ Carlos 于 03/01/05 18:42:56 发表. 

不错.. 有时比讨论区还详细..... 又不用找 proxy! Wow!! :)

http://www.debian.org.hk/ 来医 于 03/02/05 15:02:09 发表. 

我晃呀晃,晃到了 Anthony Wong 的 Gallery,照片超多。

http://freelinuxer.net/~carlos/ Carlos 于 03/02/05 19:39:34 发表. 


这篇文章已经关闭,不能添加评论和投票
I am watching and will delete all spam.

我的E-Mail


Copy&Paste Exchange

访问CPeX Group

订阅Feed

订阅Feedburner
Feedsky订阅
本站订阅

请登录

导航

cathayan.org Web

最新贴

RIME 小狼毫/鼠须管的极点及五笔拼音配置
Software that rocks or sucks less
一棵热带的树换新叶的过程
几个有用的Vim招术
论语七 述而
Nomacs 图像浏览器
Windows 文件校验
Windows 10 文件批量命名简单方法
Windows 10 文件删除高级操作
本站也算是有响应式设计了

最新评论

Powered by

Powered by Nucleus CMS

版权声明

Creative Commons License
Blog on 27th floor by Cathayan is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Powered by Nucleus CMS v3.71. Best view with Mozilla browsers.