03/01/05。 cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
和昨天相比,今天到的人就少了,我虽然去得不早,也有个正式的座位,有个杯子可以喝水:D。今天先是
Alex Schmehl讲非程序员如何帮助Debian项目。他说已经是Debian人员的,维护者,开发者等等,应该经常说“谢谢”,不论别人提建议,提Bug,还是报怨,都应该保持他人的兴趣。而另外,翻译工作仍然很重要,在DWN上来自亚洲的新闻非常少,希望大家多多参与。软件的翻译也很重要,而开发者应该重视翻译者,因为他们通常是读文档最详细,使用用软件最全面的人。
通常,开发者不适合的任务:可用性,设计UI,网站设计,写好的文档。而这些都依赖于非开发者,广大的用户来帮忙,这也正是非程序员可以帮上忙的地方。
报告Bug时应该有的说明:发生错误时你做了什么?本来应该是什么结果?究竟发生了什么?你认为可能是什么原因?
当然了,如何能成为Debian开发人员或是维护者,那就更好了。如果要做Deb包维护者的话,应该Debian的哲学和工作过程都比较熟悉,还要注册ID之类的,还没有看过。总而言之,
永远在招人。
然后是来自明尼苏达大学的
Scott Dier讲解他如何部署和管理大规模的Debian桌面,涉及到用户认证,授权,网络文件系统,各式网络服务;维护脚本等工作。他建议不要大批量购买机器,不论是台式机、服务器还是笔记本,最好先买来试试,再小批量购进;而为了让这些机器能一起工作,可能会需要不少的编程工作。他讲话实在太快,不得不带耳机。不过很可惜,同声传译也很多跟不上。还是看他的
论文吧,有PDF和OOo版本。
接着是来自日本的
Takatsugu Nokubi讲和CJK相关的搜索问题。同声传译似乎比较适合日本口音,并且应该懂日语,翻得不错。技术问题我就不懂了,只列几个有关的项目名字:
htdig,
mnogosearch,
swish++,
sary,
namazu,
estraier. 总之,CJK语言的搜索还是挺难的,分词不好办,编码多也很不好办。上面这几种在支持上各有千秋,通常因为日本黑客参与较多,所以日文支持较好。
下午的就没有再听了。
03/01/05 17:48:00,由
cathayan发表。目录:
电脑
3条评论
I am watching and will delete all spam.