05/09/13。 cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
理论上讲,每个人都有说自己母语的权利,并且这一权利理应受到他人的尊重。这其中也应该包括我们所说的方言——因为在某种程度上讲,汉语的方言确实也是不同的语言。
通常我们为了祖国统一政治正确的考虑,习惯于说方言,但如果按瑞典语-丹麦语-挪威语或者是西班牙语-葡萄牙语区分的规范,所有的方言都应该算是一门语言。毕竟,大家发音不同,某些词汇也不同;让一个方言区的人置身于另一方言区,至少1个月甚至半年都会听不懂。
理想情况下,每个地方的人管理自己的事。这其中就包括使用哪种语言的权利。母语自然会是第一选择。记得看过一篇报道,说专家们研究发现,人一生只能有一种母语,不论你条件多好,哪怕是从一出生就处于双语或多语环境,也会有一个占主导地位的母语,另一种或几种也只能处于外语的水平。用母语可以精确表达你的所思所想,你能明白它的精妙之处,这种精妙之处可以把任何外来户分隔开来。即便在最开放最先进的社会里,母语也是一个天然的人群分隔工具。就像整个欧盟事实上人们可以自由往来就业,比之我朝强出好几条街,但实际上跨境工作的人并不多。我想除了他们经济不太好之外,母语的分隔是一个重大因素,虽然受过教育的欧洲人多数都会说不错的英语。
在上海,理应会说上海话,或者至少要尊重别人说上海话的自由。所有提供公共服务的机构,都应该能用上海话提供服务,媒体广播理应有同样的部署。这其实是最基本的要求。
但我们有普通话,而且有大量的外地人来上海工作学习旅游。所以,公共机构也应该能使用这种人造标准语,这是对提供公共服务的人的基本要求,尤其是官方机构。至于商业机构,哪怕是私人所有,我认为也应该达到这样的水准,甚至你可以不提供普通话。当然,这是理想情况。现实情况下宪法第十九条规定:国家推广全国通用的普通话。
事实上在没有这种法律的情况下,中国人民还是发明了官话。这是随着人的交流、经济或社会事务的自然发展,自然地形成的。这种东西,我认为没有必要要从权力的层面上进行强制或要求。中国够大,就连官话都有不同的片区,我想这也反映了不同地区交流的区域性,也是自然情况。不同片区的人们自然就交流少一些,以至于不能形成更精细层次上的共同语。如果间或有人要到其他地方去,他就说他自己的话呗,大家沟通不能的时候,自然会想办法找出个解决办法,语音上或趋同或学习,最终形成新的共同语。
其实我们已经有共同的文化基础,共同的文字,形成共同语完全是自然就有的事,这本来也没有事的事,都因为法定推广搞出很多事,至少让人感觉你压制地方特性,人为地消灭语言多样性--这本应该是个财富才是。一种你很难表达的事物现象情趣,换种方言或语言也许很容易就说出来了,你如果吸收下来,就增强你的表达力。如果直接消灭了,很多东西是多少文学家也发明不出来的。
这其实也不是我本来的想法,2年前就不会这样想,是去瑞典之后才这样想的。瑞典人口很少,本来也只有他们一种人,但实际上只到现在,从斯德哥尔摩走到南方,500公里的距离,北方人就会听不懂南方话。南方的斯康讷人民说着很土的斯康斯卡,也并不以此为意,你新来的听不懂就慢慢听呗。图书馆里还有专门的词典,语言学校里还专门找说这个话的本地老师——当然也有本地老师认为应该尽可能去除地方色彩,她的经验是第一次去斯德哥尔摩上学时在公车上被首都人民问:你是来学瑞典语的吧???她就是瑞典人啊!
其实自由就是少管别人的事,只要它没妨着你。妨着你了,你还得跟他协商呢。总是有人过分聪明,要主导制订点规则出来,这是一切问题的根源。这道理我国先贤们早就懂,所谓圣人不死,大盗不止么。所以这里的话,随便看看就行了。
05/09/13 16:59:16,由
cathayan发表。目录:
社会
5条评论
“但实际上跨境工作的人并不多”...
欧洲内的迁移现在已经相当规模了。至少在挪威,近几年,波兰已经超过巴基斯坦成为第一大移民来源国了。瑞典来挪威打工的也不少的。他们换个语言就跟玩似的... 相对于汉语来说。
从某种角度上,现在的汉语必然会被淘汰,一个需要学习5-10年才能精通读写的语言怎么和那些字母语言竞争。
http://www.qiliang.net/blog/ Liang Qi 于 05/09/13 17:34:04 发表.
这个欧盟有数字,就工作人口来讲,跨国工作的人口少于3%。
aa 于 05/09/13 21:58:36 发表.
I am watching and will delete all spam.