Blog on 27th Floor
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档

语言学问题

11/19/10。  cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。


最近在上语言课,遇到了各路同学。除了没有瑞典同学,目前的同学已经涵盖欧亚非南北美外带大洋洲。在这里终于发现,英语总算不是绝对优势了,瑞典语也不是,最优势的其实是阿拉伯语和土耳其语和俄语,这主要是由学生分布决定的。

据说,很早以前,天朝人民说话也是有一堆辅音的,元音前面有一串,后面还可能会有一串,好多音串在一起说,都都鲁鲁,才能表达一个意思。后来,这种事情就没有了,主体就是一字一音,一声一韵。然后,至少是我吧,就分不清这些音中间的细小区别了,只听得到一个声音。包括汉语中的组合韵母,un,ang,iang这些,全部只听到一个音。但使用字母通过拼音来写字的人民不是这样,他们很认各个单独的音,发音时缺一个他们就听不懂,虽然他们各个系统之间差别很大,有的偏向让元音响亮,有的偏向让辅音响亮,这个东西很难说,对天朝人民很难。

好的一点是当连起来一个句子一起说的时候,很多音节或音素会被忽略或者因为连读而变得比较好说,这一点让俺非常欣慰。比如欧洲大陆系列里面有个R,发音怪异,就是咳痰时还要发声,但真用到词里句里,也没有这么明显,但你得有那么个意思。中越泰系人民表示这个音很难,日耳曼拉丁斯拉夫系人民表示很容易。但总归,在瑞典语里面,这个音在讲话说句子时基本消失了90%,实在是太好了,他们总算慢慢发现这个音有多无聊了。

所以说拼音文字表达声音也还是非常不准确的,这里面有时间变化引起发音变化,而没有继续订正文字的问题,也有本来字母音值引进时就不准确,不能表达本民族说话习惯的原因。瑞典语在拉丁字母之外搞了3个元音,ÅÄÖ,还有sj/sk一类莫名其妙的组合字母,经常要发点本音以外的音,偏偏还有方言变化,南部偏向于“喝”,北部偏向于“吃”,所以至今搞不清为什么h和sh/ch这两种音能成为方言中的变音,它是怎么从这个音滑向另一个音的呢?

人在说话时,自己听到的声音和别人听到自己说话的声音其实是不同的,这个有录音机的第一天应该就都发现过了。这个现象推广一下,竟然还有这样的现象:对于同一个音,同一个音源出来的音,不同的人还有不同的感觉,有人认为是r,有人认为是l,甚至还能偏到h向。比如法语读Royal这个词,在我听来明明就是霍牙儿,Paris就是“巴黑”,可人家听起来不是这样的,人家还是R的音,甚至有人认为音译为“巴黎”相当准确。天朝人民一向知道的日本人l/r不分的问题,在有欧系人士听了一曲滨奇步之后表示她分得很清楚。没有办法,大概就跟色盲一样,大家只是处在不同的音响空间内罢了。

所以语言问题真是很不容易,人们互相之间的理解是个大问题。天朝自古一统,或者说被统一的其他部落尚未留下任何可以或能够记录的东西,所以对这个问题没有感觉。中东人民自古文明遍地开花,各个小族也许只有几万人却也早早学会说话和写字,所以他们对这个问题有很深入的认识,也才能编出巴别塔这种神话故事。

英语也许是最接近于全球话的语言了,这一点倒也不需要再讨论。但在地球上很多地方,也早已经存在很多通用语,或者互通的语言,这个不看同学们打交道真没有切身的感受。比如早知道新疆部分人民可以直接听懂大半土耳其语,没想到两者中间的伊朗阿塞拜疆也可以,其中阿国通行土语,但伊朗同学竟然只是看过土耳其电视,现在来瑞典之后就能直接交流了。阿拉伯语不说了,从中东到西非通用,但伊朗人不说;然后就是法国殖民地的阿尔及利亚同学认为自己的母语是法语,另一种语言叫阿尔及利亚语,而它“根本不是一种语言”。当然还有俄语,前帝国曾经影响过的地方基本还能互相交流。

所以在英语借助英美两大帝国接近200年的优势地位占据国际交往垄断地位之前,阿族土族也早已经实现过这个目标,至少是在当时他们可达的范围之内,也是东到高山,西到大海,虽然面积不一定有960万平方公里,可也着实了得了。从这个现象也可以评价当年这两个帝国的发达程度,至少商业活跃,人员交流频繁,比现代前的欧洲要强很多。看看格兰那达摩尔茶室里曾经的幸福生活,阿尔罕布拉宫花园超出凡尔赛十八条街的园艺水平,就明白为什么他们会被西班牙人打败,也可以明白土耳其帝国在近代危机重重同时又很接近西方的情况下,为什么一直要到凯末尔才做出一些变革——原因可以很大程度地在于,人家本来过的日子就很好,确实缺乏改变的动力,或者一时不知道朝哪个方向改,一如现在的欧洲,所有可能的方向都未必会更好。当然,天朝园艺水平还要再甩出摩尔人十八条街,虽然现在不干了——所以至今天朝也很难改变。好在天朝人民也已经看到了每家两辆车,冬天21度夏天18度,任何路上任何两盏路灯最大间距不超过20米并且都亮的更幸福的生活,所以还是有希望的,虽然人民日报告诉大家这不可能了。

11/19/10 10:08:21,由cathayan发表。目录:社会

5条评论

法语里面Paris的标准发音就是巴黑啊

http://fishy.buddie5.com fishy 于 11/19/10 10:39:16 发表. 

可有人认为巴黎Ba li这个音是对巴黑的完美音译。。。

http://blog.cathayan.org/member/1/category/5 cathayan 于 11/19/10 12:39:15 发表. 

说起来,英语、法语、西班牙/意大利语、德语、俄语里面的r发音各个不同,彼此之间有细微差别。

Jun 于 11/26/10 08:54:33 发表. 

郁闷的是虽然我也听出来法语西语还有德语俄语母语的同学发R音各有不同,但瑞典老师表示毫无压力,完全可以听懂,同时认为我发音超差;最郁闷的是,我对他们说的那个音也一点没有感受力,有一次我竟然把老师说的runt(en: round)听成了under

http://blog.cathayan.org/member/1/category/5 cathayan 于 11/26/10 17:36:46 发表. 

哈哈哈,看得很happy。

就像我也不明白为什么湖南贵州人民可以n/l部分。哪你/哪里

lidouhao 于 12/06/10 03:30:01 发表. 


这篇文章已经关闭,不能添加评论和投票
I am watching and will delete all spam.

我的E-Mail


Copy&Paste Exchange

访问CPeX Group

订阅Feed

订阅Feedburner
Feedsky订阅
本站订阅

请登录

导航

cathayan.org Web

最新贴

RIME 小狼毫/鼠须管的极点及五笔拼音配置
Software that rocks or sucks less
一棵热带的树换新叶的过程
几个有用的Vim招术
论语七 述而
Nomacs 图像浏览器
Windows 文件校验
Windows 10 文件批量命名简单方法
Windows 10 文件删除高级操作
本站也算是有响应式设计了

最新评论

Powered by

Powered by Nucleus CMS

版权声明

Creative Commons License
Blog on 27th floor by Cathayan is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Powered by Nucleus CMS v3.71. Best view with Mozilla browsers.