03/22/10。 cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
终于找到一本不大的瑞典语英语词典,终于不用查个词都上Google translate了。
下面是词典的第一页,可以看到几个英语里也用的词,学过英语的读出来就懂了,但还是大量的词完全不一样,还有simkunnig这样神奇的造词法(
大图),所以这才是另一门语言,而不能同中国的各种方言相比——当然这种语言又会同周围的德语什么的又有其他关联。但就是丹麦离得这样近的,现在也不是太搞得懂他们互相懂不懂,有人说可以互相通,有人又说不通,反正电视上碰到丹麦人讲话都是打字幕的——但是打出的字幕似乎又和他们说的话有一定程度上的相似;而且作为老外,瑞典语和丹麦语现在也已经一听就知道是哪种了,区别还不小。
又或者说中国是因为强势文化的原因,把原来的弱势语言都消灭掉了。
03/22/10 18:36:05,由
cathayan发表。目录:
杂七杂八
3条评论
我见过一个瑞典人, 一个挪威人和一个丹麦人在一起, 大家都用自己的语言聊天。 他们说挪威语和瑞典语很像, 可以轻松听懂。 但是丹麦语就要聚精会神才能听懂。 以前据说有几百年的时间挪威的官方语言都是丹麦话,估计也差不多太多~
btsb 于 03/23/10 05:59:10 发表.
I am watching and will delete all spam.