« 留给下一代 | 主 页 | 传播失效 »

硌影


cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。

硌影这个词,是一个方言词,但随便搜了一下,发现长江以北似乎都有使用,尤其是广义中原这一大块地方,北京济南什么的都当是自己的方言,其实河南河北的也都这么说。

这个词的意思就是烦、恶心、难受等等,但比这些词都要传神,单是这个词一听,就可以产生指甲划在黑板上,铁锹在石头路上倒着拖的那种叫人牙根发痒骨头缝里进蚂蚁的感觉。所以写作硌影,就是连影子都被硌着了的意思,也有人写作硌ing,称之为汉语进行时的先驱。

当然这个词写成这两个字或者其他的字,都没有任何字面意义,它只是个语言符号,只是表音,写作繁体也无所谓

有人说新一代人的特点是词汇量小,越××后越小,所以学习个非常传神的词来提高一下。

2009-03-20 21:12:34,由cathayan发表。目录:杂七杂八  EMail This

评论

Cavendish Qi:

不会吧。好像还有一个ma2 ying的词呢。

http://baike.baidu.com/view...

膈应
  gè ying
  方言
  1、形容词。讨厌;腻味:心里~得慌。
  2、动词。使讨厌;使腻味:这种事儿特别~人。
  属于东北方言中贬意词,例如:XX你就象苍蝇,不咬人“膈应”人。
于 2009-03-20 22:42:55 发表,来自:http://cavendishqi.blogspot.com

tchaikov:

几年前贵阳也这么说。不过不知道这几年是不是还流行。
于 2009-03-20 22:46:45 发表,来自:

lyman:

我一直以为是东北土话……
于 2009-03-21 00:28:33 发表,来自:http://lymanrb.blogspot.com

chor:

老兄,这是满洲话。鞑子入关以后传起来的。
于 2009-03-21 10:26:34 发表,来自:

Marcher:

开眼界。以前没细琢磨过词源。
以前在图书馆看到过一本很旧的北京话辞典,翻了翻,不少词都没听说过。
于 2009-03-21 11:24:36 发表,来自:

yanjiuzhe.cn:

开封话中这个词不是这个发音。我建议大家上传语音文件。
于 2009-03-21 22:14:49 发表,来自:http://www.yanjiuzhe.

Fermi:

河北省邢台市南宫的土话应该是:Ngur-Ing
于 2009-03-22 22:32:05 发表,来自:

barb:

一般写作硌应,我认为。
于 2009-03-23 21:30:23 发表,来自:http://blog.cathayan.org/member/2

啊啊又嘿嘿:

“就可以产生指甲划在黑板上,铁锹在石头路上倒着拖的那种叫人牙根发痒骨头缝里进蚂蚁的感觉”

完全不是这个感觉!
至少在我们那里,“各应”应该是这种感觉:
1.当你踩到别人的呕吐物时;当你旁边那人当众玩鼻屎时;
2.当你同事厚颜无耻的谄媚上级时;当有人有求于你而不得然后散布谣言中伤你时。
于 2009-03-27 10:32:23 发表,来自:

我来评论








为保护您的隐私,请不要在评论框里填写自己的真实E-mail地址。
广告见之即删。带有任何赢利机构链接的评论都会删除。

buy viagra generic