开源软件名的读音
cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
开源软件经常取一些很神奇的名字,一般最常见的是首字母递归缩写,像GNU和PHP,于是就产生的读音的困难。这里是一些记录:
GNU,听RMS的演讲,他是读格牛的(或者是格努),并不是只读为牛。也有许多人把字母音全读出来。
GNOME,同样的我认为应该读作格诺姆。
Linux,Linus在网上放过一个他的发音,实在是太短,不太清楚,据说是“林内”,不过我看许多人还是习惯读成林那克斯,或是雷那克斯。
UNIX,尤尼克斯,不同意见不多吧。但英文中还有个词叫eunuchs,千万别混了。
SuSE,soo-suh,这是官方读音,应该是苏涩或苏西吧,为什么不是苏斯呢?
Qt,据说官方读音是Cute,而不是字母读音。
Gentoo,就是真土,据说是一种企鹅的名字。
Debian,听过miniconf上的读音,从代宾到代便到得便都有。
Xfce,创始人Olivier Fourdan纠正过,说是读4个字母音或是X-F-See,并且应该写做Xfce,或XFce,XFCE的写法已经取消不用了。其实我也一贯地读做艾可斯非斯。
Ximian,我读西面,西人似乎读做积面。
MySQL,麦西靠,不知对不对?
LateX,拉太喝,最后一个音,有人说是科思,也有人说是欧陆发音喝,显得牛B些。
SCSI,一般读斯卡积吧
Ubuntu,乌邦土
其他还有更多的要么是现成的词,像Firefox,或者只能读字母音,像IDE。
正巧还有个希腊字母读法:
GNU,听RMS的演讲,他是读格牛的(或者是格努),并不是只读为牛。也有许多人把字母音全读出来。
GNOME,同样的我认为应该读作格诺姆。
Linux,Linus在网上放过一个他的发音,实在是太短,不太清楚,据说是“林内”,不过我看许多人还是习惯读成林那克斯,或是雷那克斯。
UNIX,尤尼克斯,不同意见不多吧。但英文中还有个词叫eunuchs,千万别混了。
SuSE,soo-suh,这是官方读音,应该是苏涩或苏西吧,为什么不是苏斯呢?
Qt,据说官方读音是Cute,而不是字母读音。
Gentoo,就是真土,据说是一种企鹅的名字。
Debian,听过miniconf上的读音,从代宾到代便到得便都有。
Xfce,创始人Olivier Fourdan纠正过,说是读4个字母音或是X-F-See,并且应该写做Xfce,或XFce,XFCE的写法已经取消不用了。其实我也一贯地读做艾可斯非斯。
Ximian,我读西面,西人似乎读做积面。
MySQL,麦西靠,不知对不对?
LateX,拉太喝,最后一个音,有人说是科思,也有人说是欧陆发音喝,显得牛B些。
SCSI,一般读斯卡积吧
Ubuntu,乌邦土
其他还有更多的要么是现成的词,像Firefox,或者只能读字母音,像IDE。
正巧还有个希腊字母读法:
α.Α.alpha β.Β.beta γ.Γ.gamma δ.Δ.delta
ε.Ε.epsilon ζ.Ζ.zeta η.Η.eta θ.Θ.theta
ι.Ι.iota κ.Κ.kappa λ.Λ.lambda μ.Μ.mu
ν.Ν.nu ξ.Ξ.xi ο.Ο.omicron π.Π.pi
ρ.Ρ.rho σ.Σ.sigma τ.Τ.tau υ.Υ.upsilon
φ.Φ.phi χ.Χ.chi ψ.Ψ.psi ω.Ω.omega
评论
fishy:
TeX读泰克或者泰喝,但肯定不读泰克斯,这是Knuth老爷爷强调过的
于 2006-06-07 00:45:32 发表,来自:http://wang.yuxuan.org
沟沟的活虎:
MySQL 的开发者推崇的读音是 My-S-Q-L
bb:
Linux中nux的u发put的音。这是Torvalds自己说的。也是芬兰语中的正确发音。整个就是“利努克斯”。
TeX的X发"喝"但是不带e。
TeX的X发"喝"但是不带e。
bb:
SuSE德语正确发音是[susə]。
easygoal:
GNOME 的发音就是“诺姆”,解释是侏儒,所以它的图标也是一只可爱的小脚丫
cathayan:
SuSE那个音标不太会读,Gnome这个我听过有大侠解释,因为它本身是缩写词,并不是英文词gnome,所以像GNU一样按标准读法不合适。
于 2006-06-07 09:26:02 发表,来自:http://blog.cathayan.org/member/1
biantaishabi:
对, MySQL的应该是es que el这样读
于 2006-06-07 11:46:10 发表,来自:http://www.donews.net/biantaishabi
cathayan:
关于MySQL,Google到不少结果,一般都指明SQL的读法是S-Q-L,但同事都是为了反驳sequel这个读法,这说明这个读法是多么深入人心啊。事实上,我也从未听到任何一人按字母读音读这个词
于 2006-06-07 13:20:48 发表,来自:http://blog.cathayan.org/member/1
cathayan:
并且,还Google到早期IBM确实有个项目叫Sequel,后来因为法律原因改称SQL,但读法还是延续下来了。MySQL网页上虽然说正确读法应该是×××,但表示不反对有其他读法,哈哈
于 2006-06-07 13:23:27 发表,来自:http://blog.cathayan.org/member/1
biantaishabi:
其实我也是读my sequel ,呵呵
于 2006-06-07 16:14:23 发表,来自:http://www.donews.net/biantaishabi
bb:
SuSE类似中文“苏涩”,重音在前面的“苏”。
errorter:
MySQL:官方读做“My-S-Q-L”,而不是“my sequel”
PostgreSQL:官方读法“Post-gres-Q-L”
GNOME is GNU Network Object Model Environment
Gentoo 读做“健兔” 更好一些 ;)
至于 ubuntu 乌邦土?呵,乌托邦……
PostgreSQL:官方读法“Post-gres-Q-L”
GNOME is GNU Network Object Model Environment
Gentoo 读做“健兔” 更好一些 ;)
至于 ubuntu 乌邦土?呵,乌托邦……
shinwoo:
ubuntu似乎应该发you ban too的音……
Fwolf:
ubuntu = 班图
好像是官方的发音
好像是官方的发音
于 2006-06-10 15:55:59 发表,来自:http://www.fwolf.com/blog
minus273:
ubuntu官方是oo-boon-too
linux的u最好是照瑞典语发,实在不行用芬兰的大陆音或者'i'也可以
linux的u最好是照瑞典语发,实在不行用芬兰的大陆音或者'i'也可以
我来评论
为保护您的隐私,请不要在评论框里填写自己的真实E-mail地址。
广告见之即删。带有任何赢利机构链接的评论都会删除。
广告见之即删。带有任何赢利机构链接的评论都会删除。
