Blog on 27th Floor
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档
主页 随便 电脑 电影 社会 阅读 下载 本站 存档

09/02/10

词汇同源说

cathayan.org版权所有,保留一切权利。转载请保留此说明。谢绝商业转载。
以前说过面粉这个词,瑞典语叫Mjöl,我以为和汉语的mian有关系。后来又发现两个,瑞典语表示‘你们’这个意思的词是ni,和汉语一样啊,又有个Fru,就是Wife的意思,不就是妇嘛,或者写作妇孺,反正后面的音也比较弱。

其实这都是伪科学,或者叫民科,是胡说的。因为Mjöl这个词读起来m音很弱,似乎是j的音在当声母了,所以并不一样;再说这些音从古到今、不论中还是瑞,变化都不小,所以偶然对到一起基本纯属偶然吧。

但据说也有不偶然的。100多年前欧洲人开始研究历史语言学,就是把各种语言拉到一起搞比较,横向比,拉回古代再比,由此确定语言的发展路程,互相之间的影响,来历,由此才能划分语系语族,搞清楚哪些语言关系近之类。这个学问的最新发展已经到了语系之间的比较,比如汉语和印欧语之间的比较。这两大类语言确实是差别巨大,所以中国人学了好些年英语也说得不太好,不像瑞典人高中学那么两年就全民普及了,连街上样子落魄找人要烟吸的都会。

经专家研究,很有可能汉语在上古的时候也是同印欧系有过交流,怎么交流的就不好说了,四川大学的周及徐教授就此写了好几本书了,维舟老师似乎也有说法,比如他说那个君的叫法,其实瑞典语现在也还叫Kung,更接近一些?

总之还是挺有意思的,周教授的书叫《汉语印欧语词汇比较》,网上也有,反正音标都不会读,孤立语人士碰见一堆辅音放一块的就头晕了。这套学说苏三老师最喜欢,我记得他以前是说华夏文明是从苏美尔那里来的,这又不是印欧系的。这些假说其实都很宏大,远超一般科幻小说了,有意思也就在这里吧。

09/02/10 11:40:50,由 cathayan发表。 本文链接

我的E-Mail


Copy&Paste Exchange

访问CPeX Group

订阅Feed

订阅Feedburner
Feedsky订阅
本站订阅

请登录

导航

cathayan.org Web

最新贴

Windows 10 文件批量命名简单方法
Windows 10 文件删除高级操作
本站也算是有响应式设计了
哥利亚
NucleusCMS回归
怎么把孩子养到18岁,神志正常还不恨你
Open Live Writer
Windows 10 升级初体验
光学大师维米尔
VLC 显示中文字幕

最新评论

Powered by

Powered by Nucleus CMS

版权声明

Creative Commons License
Blog on 27th floor by Cathayan is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Powered by Nucleus CMS v3.71. Best view with Mozilla browsers.